Conseils à l'Église

Chapitre 38

L'appel à une vie de tempérance

La santé est une bénédiction inestimable et est liée de plus près à la conscience, que certains ne l’imaginent. Elle est très liée à la capacité que l’on a pour le service et on doit la préserver de façon aussi sacrée que le caractère, car plus parfaite est la santé, plus parfaits seront nos efforts pour l’avancement de la cause de Dieu et pour la bénédiction de l’humanité. — Counsels on Health, 566.

Le 10 décembre 1871, il m’a été à nouveau montré que la réforme sanitaire fait partie intégrante de la grande œuvre à laquelle le peuple de Dieu sera prêt pour la venue du Seigneur. Elle est au message du troisième ange ce que la main est au corps. L’homme a fait peu de cas du Décalogue, mais le Seigneur ne punira pas les transgresseurs de cette loi sans leur avoir au préalable envoyé un message d’avertissement. Le troisième ange proclame ce message. Si les hommes avaient toujours obéi au Décalogue, accordant leur vie aux principes qui y sont contenus, la malédiction de la maladie n’aurait pas inondé le monde comme elle le fait aujourd’hui. — Conseils sur la nutrition et les aliments, 81.

Il est impossible que des hommes et des femmes violent la loi de la nature en s’adonnant à leurs appétits dépravés et à leurs passions déréglées, sans violer également la loi de Dieu. C’est pourquoi le Seigneur a permis que la lumière de la réforme sanitaire brillât sur nous, afin que nous puissions voir les péchés que nous commettons en violant les lois qui régissent tout notre être entier. Nos joies ou nos souffrances dépendent de l’obéissance aux lois de la nature ou de leur transgression. Notre miséricordieux Père céleste voit qu’elle est la condition déplorable des hommes, qui, certains consciemment, mais la plupart inconsciemment, vivent en violation des lois qu’il a établies. Aussi, par amour et par pitié pour la race humaine, il fait briller la lumière de la réforme sanitaire. Il publie sa loi et annonce le châtiment qui suivra la transgression afin que tous puissent apprendre à vivre en harmonie avec les lois de la nature. Il proclame sa loi si distinctement et la rend si évidente comme une ville située sur une montagne. Tous les êtres doués de responsabilité peuvent la comprendre s’ils veulent. Les simples d’esprit ne seront pas tenus pour responsables. Enoncer clairement les lois de la santé et insister pour qu’on s’y conforme, telle est l’œuvre qui accompagne le message du Troisième Ange afin de préparer un peuple qui soit prêt à accueillir le Seigneur quand il viendra sur les nuées des cieux. — Conseils sur la nutrition et les aliments, 81.

“Vous ne vous appartenez pas”

Nous croyons sans doute que le Christ revient bientôt. Ce n’est pas une fable. C’est une réalité. Quand il viendra, ce n’est pas pour nous purifier, ni pour nous laver de nos péchés, encore moins pour enlever les défauts de notre caractère. Il ne viendra pas pour nous guérir des infirmités de notre tempérament et de nos dispositions. Il accomplira toute cette oeuvre avant son retour. FLB, The Faith I Live By FLB 218.2 1958 Chapter 7 The Sanctuary of God

Quand le Seigneur viendra, ceux qui sont saints resteront saints. Ceux qui ont préservé leurs corps et leurs esprits dans la sainteté, la sanctification et l’honneur deviendront donc immortels. Ceux qui sont injustes, non sanctifiés et impurs resteront tels pour toujours. Aucune œuvre ne pourra être accomplie en ce moment pour enlever leurs défauts et leur donner un caractère saint. Ce n’est pas à ce moment que le Seigneur s’engage dans le processus de les purifier de leurs péchés et de leur corruption. Tout cela est accompli pendant le temps de grâce. C’est maintenant que le Seigneur accompli ce travail pour nous. — The Faith I Live By, 218 (1958).

Nous vivons dans un monde qui s’oppose à la justice, à la pureté de caractère, et spécialement à toute croissance en grâce. Où que nous regardions, nous ne voyons que souillure, corruption, dégénérescence et iniquité, c’est-à-dire tout l’opposé de l’œuvre qui doit s’accomplir en nous avant que nous puissions recevoir le don de l’immortalité. Les élus de Dieu doivent sortir sans tâche de cette corruption générale qui sévit en ces derniers jours. — Conseils sur la nutrition et les aliments, 141.

“Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes? Car vous avez été rachetés à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et votre esprit, qui appartiennent à Dieu.” 1 Corinthiens 6:19, 20. — Conseils sur la nutrition et les aliments, 140.

Nous ne nous appartenons pas. Nous avons été achetés à un grand prix et même la souffrance et la mort du Fils de Dieu. Si nous pouvons le comprendre et le réaliser, nous sentirions notre grand devoir de rester en bonne santé et de servir Dieu parfaitement. Mais quand nous adoptons une conduite qui détruit notre vitalité, réduit notre force ou empoisonne notre intellect, nous péchons contre Dieu. En poursuivant sur cette voie, nous ne le glorifions pas dans notre corps et dans notre esprit qui lui appartiennent, mais nous commettons un grand péché. — Counsels on Health, 243; Counsels on Health, Section 2, “Essentials to Health” (1923).

L’obéissance : Une affaire de devoir personnel

Le Créateur de l’homme a lui-même imaginé les rouages vivants de la machine humaine. Chaque fonction est admirablement et sagement établie. Et Dieu a promis de maintenir cette machine en santé si l’être humain consent à obéir aux lois divines et à collaborer. Chacune des lois qui régissent la machine humaine doit être considérée dans son origine, dans son caractère et dans son importance comme étant aussi divine que la Parole de Dieu. Toute négligence, toute initiative imprudente et tout abus à l’égard de cette créature du Seigneur du fait que les lois particulières gouvernant le corps humain sont aussi transgressées, deviennent des violations de la loi de Dieu. Nous pouvons admirer l’œuvre de Dieu dans le monde naturel, mais le corps humain représente ce qu’il y a de plus parfait. — Child Guidance, 103; Child Guidance, Chap. 16, “Health Principles” (1954).

Du moment que les lois naturelles sont d’origine divine, nous avons le strict devoir de les étudier avec soin. Nous devons connaître leurs exigences au sujet de notre corps, et nous y conformer. Dans ce domaine, l’ignorance est synonyme de péché. — Conseils sur la nutrition et les aliments, 19.

Les hommes et les femmes vraiment régénérés observent consciencieusement les lois de la vie que Dieu a établies en eux, et s’efforcent ainsi d’éviter les faiblesses physiques, mentales et morales. L’obéissance à ces lois doit apparaître comme un devoir personnel. Nous devons nous-mêmes subir les maux qui résultent de la transgression de la loi. Nous devons répondre devant Dieu de nos faits et gestes. Par conséquent, la question qui importe n’est pas “Qu’est ce que le monde dira?” mais: “Du fait que je professe être chrétien, comment vais-je traiter la demeure que Dieu m’a confiée? Vais-je contribuer à mon avancement physique et spirituel en prenant soin de mon corps en tant que demeure du Saint-Esprit, ou vais-je me sacrifier aux idées et aux coutumes du monde?” — Conseils sur la nutrition et les aliments, 19-20.

La vie de Dieu dans l’âme est le seul espoir de l’homme

La religion de la Bible n’est pas au détriment de la santé du corps ou de l’esprit. L’influence de l’Esprit Saint de Dieu est le meilleur remède contre la maladie. Tout le ciel respire la santé; plus nous réalisons profondément les influences célestes, plus sûr sera le rétablissement du croyant malade. Les principes réels du Christianisme donnent à tous une source inestimable de bonheur. La religion est une source constante de laquelle le chrétien peut boire à volonté sans l’épuiser. — Counsels on Health, 28; Counsels on Health, Section l, “The World’s Need” (1923).

L’état de l’esprit affecte la santé du système physique. Si l’esprit est libre et heureux parce qu’il est conscient de la justice, parce qu’il a un sens de satisfaction en œuvrant pour le bonheur des autres, il crée une joie qui réagit dans tout le système, permettant une circulation plus libre du sang et fortifiant tout le corps. La bénédiction de Dieu a le pouvoir de guérir et ceux qui aident abondamment les autres réaliseront cette bénédiction merveilleuse dans leurs cœurs et dans leurs vies. — Counsels on Health, 28; Counsels on Health, Section l, “The World’s Need” (1923); Religion and Health Christian Temperance, 13, 14.

Quand les hommes qui ont de mauvaises habitudes et pratiques se soumettent au pouvoir de la vérité divine, la pratique de cette vérité dans le cœur anime les pouvoirs moraux, qui apparemment, étaient paralysés. Celui qui reçoit comprend mieux ce qu’il comprenait avant de s’attacher au Rocher éternel. Même sa santé physique s’améliore parce qu’il réalise qu’il a la sécurité en Christ. — Counsels on Health, 28.

Les hommes doivent apprendre que toutes les bénédictions de l’obéissance, peuvent leur appartenir à condition qu’ils reçoivent la grâce du Christ. C’est sa grâce qui donne à l’homme le pouvoir d’obéir aux lois de Dieu. C’est elle qui lui permet de cesser d’être l’esclave du mal. C’est le seul pouvoir qui peut le former et le maintenir accroché au bon chemin. — God’s Amazing Grace, 103 (1973), Chap. 95, “Gives Power To Obey”.

Quand on reçoit l’Evangile dans sa pureté et dans sa puissance, c’est un remède contre les maladies causées par le péché. Le Soleil de la justice se lève. “Mais pour vous qui craignez mon nom se lèvera Le soleil de la justice, et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d’une étable.” Ce n’est pas tout ce que ce monde donne qui peut guérir un cœur brisé, donner la paix du cœur ou détruire la maladie. Ni la célébrité, ni le génie ni le talent ne peuvent réjouir le cœur triste ou retrouver une vie gaspillée. La vie de Dieu dans l’âme est le seul espoir de l’homme. — Counsels on Health, 29 (1923), Section l, “The World’s Need”.

L’amour que le Christ répand dans l’être tout entier est une puissance vivifiante. C’est lui qui guérit notre cœur, notre cerveau, nos nerfs. Par lui, les nobles énergies de notre être sont mises en activité. Il libère l’âme de sa culpabilité et de la tristesse, de ses anxiétés et de ses soucis. Il nous apporte le calme et la sérénité, et répand dans notre âme une joie, une joie dans le Saint-Esprit, qui est une source de vie et de santé, et que rien au monde ne saurait détruire. — Le ministère de la guérison, 90-91.

Les paroles de notre Sauveur “Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.” sont une prescription pour la guérison des maladies physiques, mentales et spirituelles. Même si les hommes ont créé leur propre souffrance par leurs péchés, Il a pitié d’eux. En Lui ils peuvent trouver de l’aide. Il fera de grandes choses pour ceux qui ont confiance en Lui. — The Ministry of Healing, 115 (1905); Mind, Character and Personality, Vol. l, Chap. 8, “Religion and the Mind” (1977), see Chapter 43.

Réforme sanitaire présente

Dans notre œuvre, une grande place devrait être accordée à la question de la tempérance. Tout devoir qui comporte une réforme nécessite le concours de la foi, de la repentance et de l’obéissance, c’est à dire l’orientation de l’âme vers une vie nouvelle plus noble. Ainsi, toute vraie réforme a sa place dans l’œuvre du message du troisième ange. La tempérance exige une attention et un soutien tout particuliers. Nous devrions aborder ce problème à nos camps-meetings et arriver à des résultats positifs. Nous devrions présenter au monde les principes de la véritable tempérance, et faire des appels pour obtenir des signatures d’engagements à l’abstinence. On devrait accorder un intérêt vigilant à ceux qui sont les esclaves de mauvaises habitudes, et faire tout pour les amener au pied de la croix. — Témoignages pour l’Église 2:464.

Comme nous nous approchons de la fin des temps, nous devrions tenir fermes à la question de la réforme de la santé et à celle de la tempérance chrétienne et la présenter de façon plus positive et décisive. Nous devrions toujours nous efforcer d’éduquer le peuple, non seulement par nos paroles, mais aussi par nos actions. La combinaison de la parole et de la pratique a une influence révélatrice. Manuscript 87, 1908 A Call to Medical Evangelism and Health Education 1933 Chapter 7 The Temperance Work